考拉看书

手机浏览器扫描二维码访问

第23章(第2页)

前者译员是需要面对观众的。

后者待在同传箱子里。

同传最近在很多人眼里是特别高大上的工作,报酬高、技巧性强,难度巨高。

全球专业同声传译人员也不过两千人,而在整个c国能真正干好同传工作的,也就二三十个人。

因为能做好这份工作的人很稀少,所以每一个都是珍贵的人才。

交传相对于同传来说,在大多人心里都没什么了不起的,还有把交传当成是同传的入门课程的。

如此一来,总显得交传要低同传一等。

实际上,一个真正优秀的交传人才,所需要的能力跟智慧一点都不比同传人少。

甚至所面临的挑战要更艰巨。

傅豫虽说是主持人,对口译这块工作知道一些,但也知道得不多。

所以难免会对这个行业产生与大多人一样的片面解读。

“对,交传的话译员就坐旁边,不但专业能力要过硬,有时也很考验他们的应变能力。

欸我特好奇,如果说话的人骂了一堆的脏话,你们要直接翻译过去吗?”

傅豫想象不出来,商寻这么儒雅的男子在那里疯狂骂人的景象。

商寻对这个问题见怪不怪。

大多人在聊到口译员这份工作时,确实会有着诸多的好奇。

专业上的东西也许说不出个所以然来,但对各种有可能会出现的尴尬局面,想象力还是很丰富的。

而不同的译员,处起来也是略有差别的。

商寻捧着茶杯,半靠在藤椅上,闻言啜了口茶水,轻笑道:“我会在忠实表达讲话者的原有意思上,换些稍微不那么刺耳的词,用文雅一点的形容,不带有个人感情色彩地翻译过去。”

也就是说,讲话者骂得再粗俗,到了他这里也会是很有风度的辱骂。

傅豫试着想象了一下那个情形。

换成他的话,都不知道是哪种骂更让他生气了。

暴跳如雷的那种,固然让人不舒服。

不带有半点感情色彩、说出的每一句话却难听至极,那也是很让人火大的啊!

“你被打过吗?”

傅豫小声问。

“这倒没有。”

他是不是脑补得太多了点?

热门小说推荐
为夫体弱多病

为夫体弱多病

专栏古耽预收微臣诚惶诚恐求个收藏容棠看过一本书。书里的反派宿怀璟是天之骄子,美强惨的典型代表,复仇升级流高智商反派人设,可惜人物崩坏,不得善终。结果一朝穿越,容棠成了文中同名同姓早死的病秧...

极品对手

极品对手

他们都是草根出生,凭自己的努力走上仕途,但一个清廉,一个腐败,于是一见面就成了格格不入的对手...

当明星从跑龙套开始

当明星从跑龙套开始

精神发疯文学,没有原型,没有原型,没有原型(讲三遍),请不要在评论区提真人哦。金手指奇大,cp沈天青。日六,防盗八十,上午十一点更新江繁星八岁时候看见律政电视剧里的帅哥美女环游世界谈恋爱...

权力巅峰:从城建办主任开始

权力巅峰:从城建办主任开始

十级官路,一级一个台阶。刘项东重生归来,从乡镇城建办主任起步,把握每一次机会,选对每一次抉择,一步步高升。穷善其身,达济天下。为民谋利更是他的追求。小小城建办主任,那也是干部。且看刘项东搅动风云,在这辉煌时代里弄潮而上,踏上人生巅峰。...

官途,搭上女领导之后!

官途,搭上女领导之后!

草根男人赵潜龙怀揣为民之念,投身仕途。且看他如何一路横空直撞,闯出一条桃运青云路,醒掌绝对权力醉卧美人膝...

千里宦途

千里宦途

普通人只要有机会,也可以封侯拜相。看王子枫一个普通的小人物,如何抓住机会搅动风云。每个人都可能是千里马。...

每日热搜小说推荐